Пользовательское соглашение об использовании документов, размещенных на сайте germandocsinrussia.org

Данный сайт содержит оцифрованные архивные документы, которые являются официальными документами разных стран и хранятся в разных архивах Российской Федерации. На сайте они представлены исключительно в научных и исследовательских целях.

Посетители сайта имеют право ознакомиться, изучать и использовать документы только в образовательных или научных целях. Принимая данное соглашение, посетители сайта берут на себя полную ответственность за незаконное использование представленных документов в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

Настоящим информируем, что на территории Российской Федерации запрещается распространение и пропаганда экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения. В случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации, производство, хранение или распространение экстремистских материалов является правонарушением и влечет за собой ответственность, в том числе уголовную.

Пользователь обязуется выполнять следующие условия:


  • Персональные данные, содержащиеся в опубликованных на сайте документах, не подлежат копированию, распространению или передаче третьим лицам в какой бы то ни было форме.
  • Сведения, касающиеся частной жизни конкретных физических лиц, их личных отношений и имущества, не подлежат использованию либо могут быть использованы исключительно в обезличенном виде.
  • В отношении лиц, являющихся историческими деятелями новейшей истории или должностными лицами (в рамках исполнения ими должностных обязанностей), настоящие требования распространяются лишь на частную жизнь в узком смысле данного понятия. В остальном, пользователь принимает на себя обязательство надлежащим образом обращаться с информацией, подлежащей защите.
  • Воспроизводство документов, касающихся физических лиц, не допускается.
  • Пользователь принимает на себя юридическую ответственность перед пострадавшими в случае нарушения прав личности и правил надлежащего обращения с информацией, подлежащей защите. Лица и организации, участвовавшие в создании данного сайта, освобождаются от любой ответственности за нарушения вышеперечисленных правил, совершенных пользователями сайта.



Право на ознакомление с документами, размещенными на сайте, возникает только после принятия условий настоящего соглашения.

Российско-Германский проект
по оцифровке германских документов
в архивах Российской Федерации
ru
Главная Meta Search

Meta Search







Найдено 9 результатов

# Название Шифр дел Annotation
rgaspi
165
Дело 163. Досье гестапо «1) Ольга Бенарио/Престес, родилась 12.2.08 г. в Мюнхене» («1) Olga Benario/Prestes, 12.2.08 München geb.»), «2) Элизе Эверт, урожденная Заборовски, родилась 14.11.86 г. в Борсцюмнене» ф.458 оп.9 д.163 Gestapa-Akte: “1) Olga Benario/Prestes, 12.2.08 München geb.”, “2) Elise Ewert geb. Saborowski, 14.11.86 Borszymen geb.”: Haftbeschluss und Schutzhaftbefehl auf die Namen E. Ewert und O. Benario, Fotografien von E. Ewert und A. Ewert; Verhörprotokolle von E. Ewert und O. Benario, Selbstaussagen von E. Ewert und O. Benario über ihre antifaschistische Tätigkeit; Gesuch von Luis Prestes um Freilassung von O. Benario u.a. Dokumente; Annotation zu der Akte. – Bd. I Originale und Kopien
rgaspi
167
Дело 165. Материалы из досье гестапо [«Ольга Бенарио»]* относительно ее рожденной в тюрьме дочери Аниты Леокадии ф.458 оп.9 д.165 Материалы из досье гестапо [«Ольга Бенарио»]* относительно ее рожденной в тюрьме дочери Аниты Леокадии: прошение Леокадии Престес (свекрови) о передаче под ее опеку дочери О.Бенарио; служебная переписка по поводу прошения Л.Престес; нотариально заверенные заявление Луиса Карлоса Престеса и немецкий перевод документа с признанием своего отцовства; отчет об осмотре ребенка французским адвокатом; медицинское заключение о состоянии ребенка; отчеты о передаче ребенка Л.Престес и их отъезде в Париж; жалоба О.Бенарио на имя Р.Гейдриха от 25 января 1938 г. и копия ответа на эту жалобу, адресованная директору женской тюрьмы в Берлине; письма О.Бенарио Л.Престес, Э.Эверт, Э.Бенарио; выдержки из информационного сообщения гестапо, обзора прессы СД, вырезка из журнала „Rundschau“ об освобождении из тюрьмы дочери Л.К.Престоса и О.Бенарио и другие документы. Подлинники и копии
rgaspi
172
Дело 170. Материалы из досье гестапо [«Ольга Бенарио»]* ф.458 оп.9 д.170 Материалы из досье гестапо [«Ольга Бенарио»]*: письма О.Бенарио личного характера Леокадии и Лижии Престес, Л.К.Престесу, Клотильде и Люции Престес; письма в адрес О.Бенарио от Леокадии и Лижии Престес, Л.К.Престеса, Клотильды Престес; банковские подтверждения о поступлении на имя О.Бенарио денежных переводов; служебные резюме цензуры к материалам дела. Подлинники и копии
rgaspi
171
Дело 169. Материалы из досье гестапо [«Ольга Бенарио»]* ф.458 оп.9 д.169 Материалы из досье гестапо [«Ольга Бенарио»]*: письма О.Бенарио личного характера Леокадии и Лижии Престес, Л.К.Престеса; письма в адрес О.Бенарио от Леокадии и Лижии Престес, Л.К.Престеса; письмо Минны Эверт Элизе Эверт; заявления О.Бенарио относительно своей переписки; служебные резюме цензуры к материалам дела. Подлинники и копии
rgaspi
169
Дело 167. Материалы из досье гестапо [«Ольга Бенарио»]* ф.458 оп.9 д.167 Материалы из досье гестапо [«Ольга Бенарио»]*: письма О.Бенарио личного характера Л.К.Престесу, Леокадии Престес, Э. Эверт, М.Эверт, Э.Бенарио и др.; письма в адрес О.Бенарио от Леокадии Престес, Лижии Престес, Минны Эверт, К.Гастингс, А.Мека, М.Коллиер, Эдит Бенарио и др.; перечни продуктов и вещей, поступившие на имя О.Бенарио; служебные резюме цензуры к материалам дела. Подлинники и копии
rgaspi
170
Дело 168. Материалы из досье гестапо [«Ольга Бенарио»]* ф.458 оп.9 д.168 Материалы из досье гестапо [«Ольга Бенарио»]*: письма О.Бенарио личного характера Леокадии и Лижии Престес, Л.К.Престесу; письма в адрес О.Бенарио от Леокадии и Лижии Престес, Л.К.Престеса, Эдит Бенарио; письмо Э.Эверт А.Эверту; перечни продуктов и вещей, поступившие на имя О.Бенарио; заявления О.Бенарио относительно своей переписки; служебные резюме цензуры к материалам дела. Подлинники и копии
rgaspi
166
Дело 164. Материалы из досье гестапо [«Ольга Бенарио»]* ф.458 оп.9 д.164 Dokumente aus der der Gestapo-Akte [“Olga Benario”]*: Schriftwechsel des Auswärtigen Amtes und des Reichsministeriums des Innern, der deutschen Botschafter in Rio de Janeiro und Paris, der Gestapo-Stellen in Hamburg, Berlin, München, sowie anderer Behörden bezüglich der Ausweisung aus Brasilien, Verhaftung und Gefängnishaft in Deutschland von Olga Benario und Elise Ewert: Reisepass und Fahrkarte (Rio de Janeiro – Hamburg) ausgestellt auf den Namen O. Benario, Funktelegramme vom Bord des Schiffs “La Coruna” und Nachweis des Schiffsarztes über den Gesundheitszustand von O. Benario; Haftbeschluss und Schutzhaftbefehl für den Arrest von O. Benario; Erkennungsbögen, Fotografien, Fingerabdrücke, Auszüge aus der Kartei über die Tätigkeit von O. Benario, 1925-1936, Verhörprotokolle; Gesuche von O. Benario; Berichte zur Geburt der Tochter von O. Benario am 27. November 1936 und zur Vaterschaftsfeststellung; Original des Gesuchs von O. Benario an die brasilianische Botschaft in Berlin um die Registrierung ihrer neugeborenen Tochter Anita Leocadia Prestes als brasilianische Staatsangehörige; Protestbriefe von internationalen Organisationen und einzelner Personen gegen die Festnahme von O. Benario und E. Ewert, sowie zu der in Haft geborenen Tochter von O. Benario; deutsche Übersetzung des Gesuchs von Leocadia Prestes an den obersten Militärgerichtshof Brasiliens um die Befreiung ihres Sohnes L.C. Prestes; Ausrisse aus Zeitschriften, Abschriften und Übersetzungen einzelner ausländischer Publikationen zum Fall Benario ins Deutsche; Annotation zu der Akte. – Bd. II Originale und Kopien
rgaspi
168
Дело 166. Материалы из досье гестапо [«Ольга Бенарио»]* ф.458 оп.9 д.166 Материалы из досье гестапо [«Ольга Бенарио»]*: выписка из картотеки о деятельности О.Бенарио в 1925-1937 гг.; подтверждение дирекции женского концентрационного лагеря Лихтенбург о переводе О.Бенарио из женской тюрьмы в Берлине; выписки из протокола допроса Г.Гизеке и показаний Б.Рёмера со сведениями по факту побега из Моабитской тюрьмы Отто Брауна; копии писем германского посольства в Рио-де-Жанейро и МИД Бразилии по установлению факта заключения брака между О.Бенарио и Л.К.Престесом; о переводе О.Бенарио и Э. Эверт в женский концентрационный лагерь Равенсбрюк; письма в поддержку О.Бенарио; вырезка из голландской газеты „Het Volksdagblad“ с фотографией дочери и свекрови О.Бенарио; отчет о поведении О.Бенарио в концлагере Равенсбрюк и служебные предписания о лишении ее льгот на 3 месяца; донесения и распоряжения в связи со смертью О.Бенарио. Подлинники и копии
rgaspi
246
Дело 243. Материалы из досье* гестапо [“Франция” и “КП Франции” (“Frankreich” и “KP Frankreich”)] ф.458 оп.9 д.243 Материалы из досье* гестапо [“Франция” и “КП Франции” (“Frankreich” и “KP Frankreich”)]: вырезки, перепечатки и переводы из периодических изданий о политической ситуации во Франции, о съезде КП Франции (июнь 1937 г.), о французском народном фронте, о перемещении немецкого центра Коминтерна в Страсбург, о выступлениях в защиту Э.Андрэ, Э.Тельмана и других антифашистов, о тактике и методах работы Коминтерна во Франции, о движении солидарности с Испанией, о забастовочном движении во Франции, о деятельности компартии в Эльзасе; немецкие переводы писем Международной лиги матерей в связи с высылкой из Бразилии О.Бенарио-Престес и Э.Эверт; копии донесений германского посольства в Париже (о выступлении Н.М.Шверника в Париже (июнь 1936 г.), о съезде КП Франции (июль 1936 г.), о полемике газет “La République” и “Humanité“ в связи с публикацией письма Эрколи от 18 июня 1936 г. секретарю компартии в Эльзас-Лотарингии) и германского консульства в Марселе (о внутриполитической ситуации на юге Франции); копий донесений жандармерии Виннинген (о происшествии на франко-германской границе в ночь с 15-го на 16-е августа 1936 г.) и жандармерии Нойлаутербурга (о политической ситуации в Эльзасе (октябрь 1936 г.)); донесения гестапо Кельна (о деятельности Коминтерна во Франции) и гестапо Трира (о деятельности компартии в Лотарингии); копия отчета информатора о положении во Франции и Эльзас-Лотарингии (сентябрь 1936 г.); служебная переписка в связи с освобождением французскими портовыми рабочими в порту Гавр семи политзаключенных, высланных из Бразилии в Европу (август 1936 г.); служебная переписка в связи с вербальными нотами французского посольства в Берлине от 18 и 23 июля 1936 г. по вопросу о допуске французской делегации на судебный процесс в Германии против Э.Андрэ; служебные письма о посылке для ознакомления брошюры Л.Троцкого “Куда идет Франция?” (октябрь 1936 г.) и др. Имеется справка МГБ СССР от 4 февраля 1953 г. о содержании дела. Подлинники и копии