Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 423 results

Datensätze pro Seite
# Name Signatur Annotation
rgaspi
171
Akte Nr. 169. Dokumente aus der Gestapo-Akte [“Olga Benario”]*: persönliche Briefe von O. Benario an Leocadia und Lygia Prestes, Luis C. Prestes; Briefe an O. Benario von Leocadia und Lygia Prestes, Luis C. Prestes; ein Brief von Minna Ewert an Elise Ewer Bestand 458 Findbuch 9 Akte 169 Dokumente aus der Gestapo-Akte [“Olga Benario”]*: persönliche Briefe von O. Benario an Leocadia und Lygia Prestes, Luis C. Prestes; Briefe an O. Benario von Leocadia und Lygia Prestes, Luis C. Prestes; ein Brief von Minna Ewert an Elise Ewert; Eingabe von O. Benario bezüglich ihres Briefwechsels; Annotation der Zensur zu den Dokumenten. Originale und Kopien
rgaspi
172
Akte Nr. 170. Dokumente aus der Gestapo-Akte [“Olga Benario”]*: persönliche Briefe von O. Benario an Leocadia und Lygia Prestes, Luis C. Prestes, Klotilde Prestes und Lucia Prestes; Briefe an O. Benario von Leocadia und Lygia Prestes, Luis C. Prestes, Klo Bestand 458 Findbuch 9 Akte 170 Dokumente aus der Gestapo-Akte [“Olga Benario”]*: persönliche Briefe von O. Benario an Leocadia und Lygia Prestes, Luis C. Prestes, Klotilde Prestes und Lucia Prestes; Briefe an O. Benario von Leocadia und Lygia Prestes, Luis C. Prestes, Klotilde Prestes; Bankkontoauszüge mit eingegangen Summen für O. Benario; Annotation der Zensur zu den Dokumenten Originale und Kopien
rgaspi
173
Akte Nr. 171. Material aus den Gestapo-Dossiers “Dänemark 3/13, 3/14, 3/15”*: Schriftverkehr der Gestapo bezüglich des Gemäldes des dänischen Malers Wilhelm Freddie wegen der Verunglimpfung Hitlers; Kopie eines Schreibens der deutschen Gesandschaft in Kop Bestand 458 Findbuch 9 Akte 171 Material aus den Gestapo-Dossiers “Dänemark 3/13, 3/14, 3/15”*: Schriftverkehr der Gestapo bezüglich des Gemäldes des dänischen Malers Wilhelm Freddie wegen der Verunglimpfung Hitlers; Kopie eines Schreibens der deutschen Gesandschaft in Kopenhagen an das Auswärtige Amt Deutschlands vom 22. April 1938 zur Tätigkeit der Komintern in Dänemark; Briefwechsel der Staatspolizei-Stellen Kiel, Stettin und Schwerin und des Gestapa in Berlin über antideutsche Propaganda in Dänemark, zu Personen, die unter dem Verdacht kommunistischer Kurier-Tätigkeit stehen usw. Annotation des MGB der UdSSR vom 10. Januar 1953 zum Inhalt der Akte. Originale und Kopien
rgaspi
174
Akte Nr. 172. Dokumente aus dem Gestapo-Dossier “Dänemark 3/16”*: Briefwechsel der Staatspolizei-Stelle in Kiel und dem Gestapa in Berlin über die kommunistische Presse in Dänemark, Übersetzungen von Broschüren und Artikeln aus dänischen Zeitschriften ins Bestand 458 Findbuch 9 Akte 172 Dokumente aus dem Gestapo-Dossier “Dänemark 3/16”*: Briefwechsel der Staatspolizei-Stelle in Kiel und dem Gestapa in Berlin über die kommunistische Presse in Dänemark, Übersetzungen von Broschüren und Artikeln aus dänischen Zeitschriften ins Deutsche; Berichte der Gestapo-Leitstelle in Hamburg zu Personen und Firmen in Dänemark, die per Post Druckerzeugnisse erhalten haben, darunter u.a. die Zeitschrift “Die Welt” (Stockholm), die Broschüre von Dimitrij S. Manuilski “Lenin gegen den Sozialdemokratismus” usw.; Briefwechsel bezüglich der Zeitschrift “Nyt Land”, Exemplar der Druckschrift „Indenfor Murene. Bag det politiske Politis Kulisser“, Kopenhagen 1939. Originale und Kopien
rgaspi
175
Akte Nr. 173. Material aus den Gestapo-Dossiers “Dänemark 3/17, 3/18, 3/18а”*: Bericht der Staatspolizei-Stelle Kiel über die kommunistische Propaganda in Dänemark in Verbindung mit den bevorstehenden Wahlen in Nordschleswig, Informationen über die Ergebn Bestand 458 Findbuch 9 Akte 173 Material aus den Gestapo-Dossiers “Dänemark 3/17, 3/18, 3/18а”*: Bericht der Staatspolizei-Stelle Kiel über die kommunistische Propaganda in Dänemark in Verbindung mit den bevorstehenden Wahlen in Nordschleswig, Informationen über die Ergebnisse der Wahlen in Dänemark vom 3. April 1939; Exemplar der Zeitschrift “Rundschau” (Basel, Nr. 5, 2.2.1939), Ausrisse aus Zeitschriften; Dokumente zu der Tätigkeit der Zentralkommission für deutsche Emigranten in Dänemark, 1937 (“1937 - Komitéen for tyske Emigranter”) etc. Originale und Kopien
rgaspi
176
Akte Nr. 174. Dokumente aus dem Gestapo-Dossier “Dänemark. Nr.1 – kommunistische Partei”*: Berichte über die Tätigkeit der Komintern und Profintern in Dänemark, zur der KP Dänemarks, über die Stellung der Zeitung “Arbejderbladet”; Ausrisse aus der Zeitsch Bestand 458 Findbuch 9 Akte 174 Dokumente aus dem Gestapo-Dossier “Dänemark. Nr.1 – kommunistische Partei”*: Berichte über die Tätigkeit der Komintern und Profintern in Dänemark, zur der KP Dänemarks, über die Stellung der Zeitung “Arbejderbladet”; Ausrisse aus der Zeitschrift “Rundschau”, 1938; Aufruf des ZK der KP Dänemarks an die Parteimitglieder vom 1. Oktober 1938; Broschüre “Hvad vil Kommunisterne. Programudtalelse fra Danmarks Kommunistiske Parti. Beslutet paa Landspartikonferencen i Odense 1938”. 15 p. (“Was wollen die Kommunisten. Eine Programmerklärung der Kommunistischen Partei Dänemarks, beschlossen auf der Parteikonferenz in Odense, 1938”. 15 S.), Übersetzung des Texts der Broschüre ins Deutsche; Informationen über dänische Staatsbürger, die zur Teilnahme am Kongress der Sozialistischen Jugendinternationale (SJI) über Aachen nach Lille gereist sind; Brief von Mitgliedern der Internationalen Roten Hilfe (MOPR) der kirgisischen kommunistischen Agrarschule der Stadt Frunse an die Internationale Rote Hilfe der Stadt Kopenhagen, 23. Februar 1935. Annotation des MGB der UdSSR vom 31. Januar 1953 zum Inhalt der Akte. Originale und Kopien
rgaspi
177
Akte Nr. 175. Sonder-Dossier des Gestapa “Dänemark”: Aktennotiz an Reichsleiter Alfred Rosenberg über die Lage in Dänemark (ohne Datum und vom 10. August 1940); Aktennotiz der Dienststelle des Beauftragten des Führers für die Überwachung der gesamten geis Bestand 458 Findbuch 9 Akte 175 Sonder-Dossier des Gestapa “Dänemark”: Aktennotiz an Reichsleiter Alfred Rosenberg über die Lage in Dänemark (ohne Datum und vom 10. August 1940); Aktennotiz der Dienststelle des Beauftragten des Führers für die Überwachung der gesamten geistigen und weltanschaulichen Schulung und Erziehung der NSDAP vom 21. Mai 1938 zu den innenpolitischen Verhältnissen in der Schweiz; Informationen zur Autonomie-Bewegung in der Provinz Bretagne (Frankreich). Originale und Kopien
rgaspi
178
Akte Nr. 176. Dossier des Gestapa* [“AL-Dänemark 2/11”]: ergänzende Informationen zum Bericht über die Tätigkeit der KPD-Abschnittsleitung Nord; Schriftverkehr über den des Hoch- und Landesverrats verdächtigten Arthur Mannbar, über deutsche Emigranten in Bestand 458 Findbuch 9 Akte 176 Dossier des Gestapa* [“AL-Dänemark 2/11”]: ergänzende Informationen zum Bericht über die Tätigkeit der KPD-Abschnittsleitung Nord; Schriftverkehr über den des Hoch- und Landesverrats verdächtigten Arthur Mannbar, über deutsche Emigranten in Dänemark (inkl. Informationen über im besetzten Dänemark verhaftete Deutsche), über die Aktivisten der Internationalen Roten Hilfe in Dänemark; Dokumente zum Zentralkomitee für deutsche Emigranten in Dänemark, 1937 (“1937 - Komitéen for tyske Emigranter”); Broschüre (Manuskript) das “Schwarzbuch” (“Sortbog”) der dänischen Nationalsozialisten, Übersetzung des Texts ins Deutsche, Notizen der Gestapo zur Ausgabe usw. Originale und Kopien
rgaspi
179
Akte Nr. 177. Sonder-Dossier des Gestapa* [“Dänemark/Norwegen”]: Anweisung von Gestapo Chef SS-Oberführer Heinrich Müller vom 13. April 1940 an die Staatspolizei(leit)-Stellen in Bremen, Hamburg, Kiel, Stettin und Köstlin unverzüglich Informationen über d Bestand 458 Findbuch 9 Akte 177 Sonder-Dossier des Gestapa* [“Dänemark/Norwegen”]: Anweisung von Gestapo Chef SS-Oberführer Heinrich Müller vom 13. April 1940 an die Staatspolizei(leit)-Stellen in Bremen, Hamburg, Kiel, Stettin und Köstlin unverzüglich Informationen über deutsche Emigranten, Kommunisten, Terroristen u.a. in Dänemark und Norwegen bereitzustellen, entsprechende Antwort-Telegramme, Berichte, Listen, Fotografien. Originale und Kopien
rgaspi
180
Akte Nr. 178. Gestapo-Dossier* [“Dänemark/Norwegen”]: Listen deutscher Emigranten in Dänemark und Norwegen; Listen dänischer und norwegischer Kommunisten, Sozialdemokraten und Aktivisten aus den Gewerkschaften; Listen kommunistischer, sozialdemokratischer Bestand 458 Findbuch 9 Akte 178 Gestapo-Dossier* [“Dänemark/Norwegen”]: Listen deutscher Emigranten in Dänemark und Norwegen; Listen dänischer und norwegischer Kommunisten, Sozialdemokraten und Aktivisten aus den Gewerkschaften; Listen kommunistischer, sozialdemokratischer und Gewerkschaftsorganisationen in Dänemark und Norwegen. Originale und Kopien
Datensätze pro Seite